充當(dāng)譯員親歷中美差距
來(lái)源:濰坊晚報(bào) 發(fā)布時(shí)間:2023-01-08 09:49:27
黃裳青年時(shí)期的照片
《關(guān)于美國(guó)兵》
黃裳作為第二批被征調(diào)的譯員,入伍擔(dān)任美軍翻譯官。他先是被派往印度蘭伽的美國(guó)戰(zhàn)車(chē)學(xué)校,教授學(xué)員駕駛坦克。那里的條件異常艱苦,頂著高溫給坦克加油十分危險(xiǎn),一不小心就會(huì)被炸成粉。與中美兩國(guó)的軍人打交道,黃裳目睹了兩國(guó)在物質(zhì)與文化上的巨大差距,感慨不已。
被征調(diào)任中美譯員 戰(zhàn)車(chē)學(xué)校條件艱苦
1940年,黃裳考入上海交通大學(xué),后轉(zhuǎn)至重慶交通大學(xué)。1941年底,太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),美國(guó)對(duì)日宣戰(zhàn)。翌年1月,中國(guó)戰(zhàn)區(qū)成立,美國(guó)加大對(duì)華援助,中美開(kāi)始打通中印公路進(jìn)行聯(lián)合作戰(zhàn)。其時(shí),駐滇美軍達(dá)數(shù)萬(wàn)之眾,僅在昆明的美軍招待所就有50處之多,但因缺乏翻譯,士兵難以御敵前線(xiàn)。為此,教育部分別于1941年和1943年頒文,要求內(nèi)遷高校選調(diào)外語(yǔ)系三、四年級(jí)學(xué)生,應(yīng)征充任譯員。應(yīng)征學(xué)生最遠(yuǎn)的去了印度、緬甸,近的留在云南。
1944年1月,國(guó)民黨政府發(fā)布命令,再?gòu)奈髂下?lián)合大學(xué)以及中央大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、交通大學(xué)、重慶大學(xué)等幾所著名大學(xué)中,征召應(yīng)屆畢業(yè)生充當(dāng)譯員。要求所有英語(yǔ)程度優(yōu)良、體檢合格的男生,必須無(wú)條件服從政府征調(diào),服役期為兩年。“各大學(xué)學(xué)生均有被征調(diào)之義務(wù),一經(jīng)征調(diào)來(lái)班,即作服兵役論,原校須保留其學(xué)籍。其有規(guī)避不來(lái)者,作逃避兵役論,由校開(kāi)除其學(xué)籍,并送交兵役機(jī)關(guān)辦理。”1944年9月13日,西南聯(lián)大第301次會(huì)議,即開(kāi)除了8名“去冬未曾應(yīng)征入譯員訓(xùn)練班受訓(xùn),屢經(jīng)告誡,復(fù)置不理”的學(xué)生。至此,國(guó)民黨政府在全國(guó)陸續(xù)征調(diào)和招收翻譯近五千人,史稱(chēng)“五千譯員”。
黃裳是第二批被征調(diào)的譯員。從1943年至1946年,他以少校職務(wù)入伍,擔(dān)任美軍翻譯官。黃裳所讀交通大學(xué),有“中國(guó)的M.I.T.”(麻省理工)之譽(yù),被認(rèn)為是不可多得的人才。因此,先是被派往印度蘭伽的美國(guó)戰(zhàn)車(chē)學(xué)校,教授學(xué)員駕駛坦克。
這里條件十分艱苦,每天工作8小時(shí),天不亮就起床,坐吉普車(chē)到5英里外的壙場(chǎng)。那里黃沙滾滾,汽油味沖天,天晴時(shí)在太陽(yáng)下曝曬,有時(shí)還要坐進(jìn)“火棺材”的坦克里,其鋼板溫度可達(dá)100攝氏度左右。下雨時(shí)則泥深三尺,雨衣之類(lèi)毫無(wú)用處,往往弄得渾身透濕滿(mǎn)是泥漿才能返回。有一次,黃裳開(kāi)著坦克,加足油門(mén),在地形崎嶇的駕駛場(chǎng)上來(lái)回跑,好像船在大海里航行一樣,他自己感到非常有趣,但同車(chē)的幾位卻嚇壞了,以為車(chē)子要翻了。
坦克加油異常危險(xiǎn) 頂著高溫維持安全
最為危險(xiǎn)、最為艱苦的,是給坦克車(chē)加油。黃裳回憶道:
我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記我在伽蘭中午12點(diǎn)到1點(diǎn)鐘時(shí)在加油站度過(guò)的那些日子。12點(diǎn),毒太陽(yáng),可以使你的皮膚焦了……在這種情況下面加油,一個(gè)火花,引起了爆炸,整個(gè)場(chǎng)子會(huì)成了粉。我們的四只眼睛要看住了十部坦克,打開(kāi)來(lái)的油罐口上面冒著汽油的藍(lán)色蒸氣,學(xué)生拿著滅火機(jī)對(duì)著罐口,一定要熄火(引擎),不能用鐵器敲打車(chē)子的任何一部分。那些學(xué)生們會(huì)站在車(chē)上面,一開(kāi)動(dòng)要被橫著的油管切下頭來(lái),他們是那么大意,我們不得不在一百多度的溫度下面,沖天的黃埃和濃重的汽油味中,在如雷的坦克引擎聲中跑來(lái)跑去,用足了氣力像唱大面一樣地喊。那樣的一小時(shí),回去以后就會(huì)全身無(wú)力,疲倦得動(dòng)也動(dòng)不來(lái)的。
曬了三個(gè)月的太陽(yáng),吃了三個(gè)月的灰沙,多了幾百個(gè)“門(mén)墻桃李”之時(shí),黃裳等人忽然接到命令,戰(zhàn)車(chē)學(xué)校結(jié)束,改為汽車(chē)學(xué)校——因?yàn)樵诩訝柛鬟_(dá)有一萬(wàn)多輛租借法案的卡車(chē)要運(yùn)往中國(guó),而駕駛員極為短缺。這樣,黃裳又改做汽車(chē)教員,給西北來(lái)的學(xué)生與昆明聯(lián)大的同學(xué)講行車(chē)常識(shí)與保養(yǎng)方法。
既是翻譯官,又是教練員,黃裳的軍中生活可謂豐富多彩。
中美軍差距大 寫(xiě)書(shū)詳盡描述
黃裳后來(lái)轉(zhuǎn)移到昆明、桂林、貴陽(yáng)等地,繼續(xù)擔(dān)任翻譯官,與中美兩國(guó)的軍人打交道,目睹了兩國(guó)在物質(zhì)與文化上的巨大差距,感慨不已。據(jù)《劍橋中華民國(guó)簡(jiǎn)史》記載,一個(gè)美國(guó)士兵在中國(guó)的費(fèi)用,抵得上500個(gè)中國(guó)士兵的費(fèi)用。中美人員的待遇,不可同日而語(yǔ):美軍吃的是黃油餅干、牛肉罐頭,外加巧克力,而中國(guó)譯員吃的是饅頭咸菜,粗茶淡飯;美軍穿的是毛料制服和皮靴,中國(guó)譯員穿的是布衣布衫;居住條件也是差別懸殊。黃裳專(zhuān)門(mén)寫(xiě)過(guò)一本書(shū)《關(guān)于美國(guó)兵》,對(duì)此有較詳盡的描述。國(guó)民黨軍隊(duì)的長(zhǎng)官,花天酒地,窮奢極欲,卻大肆克扣軍餉與軍用物資,發(fā)國(guó)難財(cái),簡(jiǎn)直到了無(wú)以復(fù)加的地步。新六軍從印度勝利回國(guó)時(shí),美方發(fā)給中國(guó)士兵每人兩套Q.D.呢制服,中國(guó)的將軍們卻說(shuō):“如果發(fā)給你們,一穿就全舊了。”存心扣著不發(fā)。士兵只能穿著英國(guó)卡嘰的衣服回到祖國(guó)。這事被美國(guó)人知道后,異常憤怒,提出抗議。桂林撤守的前夜,美軍交待中國(guó)的城防軍官,必要時(shí)要把整個(gè)總部的房子燒掉,并且留下了足夠的汽油。但當(dāng)美軍一離開(kāi),這些汽油就到了商店老板的手里。
有一個(gè)時(shí)期,中國(guó)曾派出高級(jí)軍官去印度蘭伽接受美國(guó)軍人的培訓(xùn)。這一批將校剛?cè)r(shí),洋人對(duì)他們非常崇敬,然而時(shí)間不長(zhǎng),就讓人家改變了觀點(diǎn)。原來(lái),這些高級(jí)軍官每人都帶去了大批法幣,走到街上,他們用半生不熟的英文大喊:“I am a general,I have a lot of money.”(我是將軍,我有很多錢(qián)。)因?yàn)橛《鹊奈飪r(jià)太便宜,這些人便趁機(jī)大買(mǎi)特買(mǎi),手表、呢料、萬(wàn)利刀片……無(wú)物不買(mǎi),最后竟然將印度的合作社一掃而空。加爾各答震動(dòng)了。英國(guó)的軍官合作社宣布,中國(guó)軍官不得在此購(gòu)物。那些軍官后來(lái)把這些東西帶回國(guó)內(nèi),高價(jià)出售,大發(fā)橫財(cái)。這事讓美國(guó)兵對(duì)國(guó)民黨的將軍很厭惡。后來(lái),當(dāng)黃裳向美國(guó)小兵無(wú)論提到哪個(gè)將軍時(shí),他們總是一個(gè)字:Shit(狗屁)。
責(zé)任編輯:邢敏